📚古籍馆藏↩

太上感应篇

善行感召篇

是道则进,非道则退。不履邪径,不欺暗室。积德累功,慈心于物。忠孝友悌,正己化人。矜孤恤寡,敬老怀幼。昆虫草木,犹不可伤。

【译文】

符合道义的事就去做,不符合道义的事就退避。不走邪恶的道路,不在暗室之中做欺骗之事。积累功德,对万物怀有慈悲之心。忠于君主,孝顺父母,友爱兄弟,端正自己而感化他人。怜悯孤儿,体恤寡妇,尊敬老人,关怀幼童。即使是昆虫草木,也不可以伤害。

【注释】
矜孤恤寡 [jīn gū xù guǎ] 怜悯孤儿,体恤寡妇。矜,怜悯。恤,救济。
暗室 [àn shì] 无人看见的地方,比喻独处之时。
友悌 [yǒu tì] 友爱兄弟。悌,敬爱兄长。

宜悯人之凶,乐人之善。济人之急,救人之危。见人之得,如己之得。见人之失,如己之失。不彰人短,不炫己长。遏恶扬善推多取少

【译文】

应当怜悯他人的不幸,乐于见到他人的善行。救济他人的急难,拯救他人的危困。看见别人有所得,如同自己有所得一样高兴。看见别人有所失,如同自己有所失一样难过。不张扬别人的短处,不炫耀自己的长处。阻止邪恶,宣扬善良,把多的推让给别人,自己取少的。

【注释】
遏恶扬善 [è è yáng shàn] 阻止邪恶,宣扬善行。遏,阻止。
推多取少 [tuī duō qǔ shǎo] 把多的让给别人,自己取少的,体现谦让之德。

受辱不怨,受宠若惊。施恩不求报,与人不追悔。所谓善人,人皆敬之。天道佑之,福禄随之,众邪远之,神灵卫之。所作必成,神仙可冀

【译文】

受到侮辱而不怨恨,得到恩宠而保持警惕。施予恩惠不求回报,给了别人东西不后悔。所谓善良的人,人们都尊敬他。天道保佑他,福禄跟随着他,各种邪恶远离他,神灵护卫他。他所做的事必定成功,可以成为神仙。

【注释】
受宠若惊 [shòu chǒng ruò jīng] 得到恩宠而保持警惕,不敢骄慢。
神仙可冀 [shén xiān kě jì] 有希望成为神仙。冀,希望。

欲求天仙者,当立一千三百善。欲求地仙者,当立三百善。苟或非义而动,背理而行。以恶为能,忍作残害。阴贼良善,暗侮君亲。

【译文】

想要求得天仙的人,应当建立一千三百件善事。想要求得地仙的人,应当建立三百件善事。如果做了不合道义的事,违背了天理而行。把作恶当作能耐,忍心去做残害之事。暗中伤害善良的人,暗中侮辱君主和父母。

【注释】
天仙 [tiān xiān] 道教仙阶最高者,飞升天界。
地仙 [dì xiān] 长生住世而不死者。
阴贼 [yīn zéi] 暗中伤害。