📚古籍馆藏↩

太上感应篇

恶行避忌篇

慢其先生,叛其所事。诳诸无识,谤诸同学。虚诬诈伪,攻讦宗亲。刚强不仁,狠戾自用。是非不当,向背乖宜。虐下取功,谄上希旨

【译文】

轻慢自己的老师,背叛自己所侍奉的主君。欺骗那些没有见识的人,诽谤自己的同学。弄虚作假,欺诈虚伪,攻击揭发自己的亲族。刚强而不仁慈,凶狠暴戾而自以为是。是非判断不当,向背取舍不合时宜。虐待下属以博取功劳,谄媚上司以迎合旨意。

【注释】
先生 [xiān shēng] 老师、师长。
攻讦 [gōng jié] 攻击揭发他人的隐私或过错。
乖宜 [guāi yí] 不合时宜。乖,违背。
希旨 [xī zhǐ] 迎合上司的旨意。

受恩不感,念怨不休。轻蔑天民,扰乱国政。赏及非义,刑及无辜。杀人取财,倾人取位。诛降戮服,贬正排贤。凌孤逼寡,弃法受赂

【译文】

受到恩惠不感激,对怨恨念念不忘。轻蔑百姓,扰乱国家政事。奖赏不合道义的人,刑罚加于无辜之人。杀人夺取财物,倾陷他人谋取职位。诛杀投降归服的人,贬斥正直排挤贤能。欺凌孤儿逼迫寡妇,放弃法律接受贿赂。

【注释】
诛降戮服 [zhū xiáng lù fú] 杀害已经投降归服的人。
弃法受赂 [qì fǎ shòu lù] 放弃法律公正而接受贿赂。
天民 [tiān mín] 百姓、民众。

以直为曲,以曲为直。入轻为重,见杀加怒。知过不改,知善不为。自罪引他,壅塞方术。讪谤圣贤,侵凌道德。射飞逐走,发蛰惊栖

【译文】

把直的说成曲的,把曲的说成直的。把轻罪判为重罪,看见杀人还加以愤怒。知道过错不改正,知道善事不去做。自己犯罪而攀引他人,阻塞压制方术技艺。诽谤圣贤,侵凌有道德的人。射击飞鸟,追逐走兽,挖掘蛰伏的虫类,惊扰栖息的鸟类。

【注释】
发蛰 [fā zhé] 挖掘冬天蛰伏的虫类。
惊栖 [jīng qī] 惊扰栖息的鸟类。
讪谤 [shàn bàng] 诽谤、诋毁。

愿人有失,毁人成功。危人自安,减人自益。以恶易好,以私废公。窃人之能,蔽人之善。人之丑,人之私。耗人货财,离人骨肉。

【译文】

希望别人有过失,毁坏别人的成功。让别人处于危险而自己安全,减损别人而使自己得益。把好的换成坏的,因私利而废弃公事。窃取别人的才能,掩盖别人的善行。宣扬别人的丑事,揭发别人的隐私。耗费别人的财物,离间别人的骨肉亲情。

【注释】
[jié] 揭发、攻击他人的隐私。
[xíng] 显露、宣扬。

侵人所爱,助人为非。逞志作威,辱人求胜。败人苗稼,破人婚姻。苟富而骄,苟免无耻。认恩推过,嫁祸卖恶。沽买虚誉,包贮险心。

【译文】

侵占别人所喜爱的东西,帮助别人做坏事。逞强施展威风,侮辱别人以求取胜。毁坏别人的庄稼,破坏别人的婚姻。如果富有就骄傲,如果免于灾祸就毫无羞耻。冒认恩惠推卸过错,嫁祸于人出卖恶行。沽名钓誉追求虚名,包藏险恶之心。

【注释】
苗稼 [miáo jià] 庄稼、农作物。
苟免 [gǒu miǎn] 苟且免于灾祸。
沽买 [gū mǎi] 以不正当手段获取。

挫人所长,护己所短。乘威迫胁,纵暴杀伤。无故剪裁,非礼烹宰。散弃五谷,劳扰众生。破人之家,取其财宝。决水放火,以害民居。

【译文】

挫败别人的长处,掩护自己的短处。凭借威势逼迫威胁,放纵暴行杀伤人命。无故剪裁衣物,不合礼法烹宰牲畜。散弃五谷粮食,劳役扰乱百姓。破坏别人的家庭,夺取其财宝。决堤放水放火,来危害百姓的房屋。

【注释】
剪裁 [jiǎn cái] 浪费布料制作衣物。
五谷 [wǔ gǔ] 稻、黍、稷、麦、菽,泛指粮食。

紊乱规模,以败人功。损人器物,以穷人用。见他荣贵,愿他流贬。见他富有,愿他破散。见他色美,起心私之。负他货财,愿他身死。

【译文】

扰乱别人的规划,以败坏别人的功业。损坏别人的器物,以使人穷困无法使用。看见别人荣耀显贵,希望他流放贬谪。看见别人富有,希望他破产离散。看见别人容貌美丽,起心想要私占。欠别人的财物,希望他人死亡。

【注释】
流贬 [liú biǎn] 流放贬谪。
规模 [guī mó] 规划、法度。

干求不遂,便生咒恨。见他失便,便说他过。见他体相不具而笑之,见他才能可称而抑之。埋蛊厌人,用药杀树。恚怒师傅,抵触父兄。

【译文】

求取没有得到满足,便生出咒骂怨恨。看见别人处于不利境地,便说他的过错。看见别人身体相貌有缺陷而嘲笑他,看见别人才能值得称赞而压制他。埋蛊毒害人,用药杀害树木。对师傅愤怒怨恨,抵触父亲兄长。

【注释】
体相不具 [tǐ xiàng bù jù] 身体相貌有缺陷。
干求 [gān qiú] 求取、请求。
埋蛊 [mái gǔ] 埋蛊毒害人,古代巫术。
恚怒 [huì nù] 愤怒怨恨。

强取强求,好侵好夺。掳掠致富,巧诈求迁。赏罚不平,逸乐过节。苛虐其下,恐吓于他。怨天尤人,呵风骂雨。斗合争讼,妄逐朋党

【译文】

强行索取强行要求,喜欢侵占喜欢抢夺。掳掠他人而致富,巧诈欺骗以求升迁。奖赏惩罚不公平,逸乐过度没有节制。苛刻虐待下属,恐吓威胁他人。怨恨上天责怪他人,呵斥风咒骂雨。挑拨争斗诉讼,妄自追逐结党营私。

【注释】
掳掠 [lǔ lüè] 抢劫掠夺。
斗合 [dòu hé] 挑拨使争斗。
朋党 [péng dǎng] 结党营私。

用妻妾语,违父母训。得新忘故,口是心非。贪冒于财,欺罔其上。造作恶语,谗毁平人。毁人称直,骂神称正。弃顺效逆,背亲向疏。

【译文】

听信妻妾的话语,违背父母的教诲。得到新的忘记旧的,口中所说与心中所想不一致。贪图财利,欺骗蒙蔽上司。编造恶毒的语言,谗言毁谤无辜的人。毁谤别人却自称正直,咒骂神灵却自称正义。放弃顺从而效仿叛逆,背离亲人而向着疏远的人。

【注释】
欺罔 [qī wǎng] 欺骗蒙蔽。
谗毁 [chán huǐ] 用谗言毁谤。

指天地以证鄙怀,引神明而鉴猥事。施与后悔,假借不还。分外营求,力上施设。淫欲过度,心毒貌慈。秽食喂人,左道惑众。

【译文】

指着天地来证明自己的鄙陋心怀,引请神明来鉴察自己的猥琐事。施予之后后悔,借取东西不归还。分外谋求,极力施加。淫欲过度,内心恶毒而面貌慈祥。用污秽的食物给人吃,用邪道迷惑众人。

【注释】
猥事 [wěi shì] 琐碎鄙陋之事。
左道 [zuǒ dào] 邪道、旁门左道。

短尺狭,轻秤小。以伪杂真,采取奸利。压良为贱,谩蓦愚人。贪婪无厌,咒诅求直。嗜酒悖乱,骨肉忿争。男不忠良,女不柔顺。

【译文】

用短尺狭度,轻秤小升(度量衡上做手脚)。以假混杂真,采取奸诈之利。压迫良善使之成为卑贱,欺骗蒙蔽愚昧的人。贪婪没有满足,咒骂诅咒以求取胜。嗜好饮酒而悖逆昏乱,骨肉之间忿怒争斗。男子不忠诚善良,女子不温柔和顺。

【注释】
谩蓦 [mán mò] 欺骗蒙蔽。
[dù] 量长短的标准。
[shēng] 量器,一升约合一市斤。

不和其室,不敬其夫。无行于妻子,失礼于舅姑。轻慢先灵,违逆上命。作为无益,怀挟外心。自咒咒他,偏憎偏爱。越井越灶,跳食跳人。

【译文】

不和睦自己的家庭,不尊敬自己的丈夫。对妻子儿女没有德行,对公婆失去礼节。轻慢祖先的灵魂,违逆上级的命令。做没有益处的事,怀藏外心。诅咒自己也诅咒他人,偏心憎恶偏爱。跨越井灶,跳过食物跳过人。

【注释】
越井越灶 [yuè jǐng yuè zào] 跨越井灶,古人认为井灶有神,不可亵渎。
舅姑 [jiù gū] 公婆。
先灵 [xiān líng] 祖先的灵魂。

损子堕胎,行多隐僻。晦腊歌舞,朔旦号怒。对北涕唾及溺,对灶吟咏及哭。又以灶火烧香,秽柴作食。夜起裸露,八节行刑。

【译文】

损害子女堕胎,行为多隐秘偏僻。晦日腊日歌舞,朔日旦日号叫发怒。对着北方涕唾及小便,对着灶吟咏及哭泣。又用灶火来烧香,用污秽的柴草做饭。夜间起身裸露身体,八节之日执行刑罚。

【注释】
晦腊 [huì là] 农历每月最后一日为晦,十二月为腊。
朔旦 [shuò dàn] 农历每月初一为朔,早晨为旦。
八节 [bā jié] 立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至。

唾流星,指虹霓。辄指三光,久视日月。春月燎猎,对北恶骂。无故杀龟打蛇,如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算。

【译文】

向流星吐唾沫,用手指虹霓。随意指三光(日月星),长时间注视日月。春天焚烧山林打猎,对着北方恶骂。无故杀龟打蛇,像这样的罪过,司命之神根据其轻重,削减其纪算。

【注释】
三光 [sān guāng] 日、月、星。
司命 [sī mìng] 掌管人寿命的神明。
燎猎 [liáo liè] 焚烧山林打猎。