📚古籍馆藏↩

灵宝无量度人上品妙经

道言启经

道言:昔于始青天中,碧落空歌大浮黎土。受元始度人,无量上品。元始天尊当说是经,周回十过,以召十方。

【译文】

道君说:从前在始青天中,碧落空歌大浮黎国土,接受元始天尊度人无量上品之法。元始天尊当时宣说此经,周回十遍,以召集十方世界。

【注释】
碧落空歌 [bi luo kong ge] 天界仙境之名,碧霞落空,空中歌音
大浮黎土 [da fu li tu] 天界国土之名,元始天尊说法之处
周回十过 [zhou hui shi guo] 周回十遍,反复宣讲十次
始青天 [shi qing tian] 道教三十六天之一,东方第一天

始当诣座,天真大神、上圣高尊、妙行真人,无鞅数众,乘空而来。飞云丹霄绿舆琼轮,羽盖垂荫,流精玉光。

【译文】

开始时应当升座,天真大神、上圣高尊、妙行真人,无数无量的众圣,乘空而来。飞云丹霄,绿舆琼轮,羽毛宝盖垂下荫蔽,流精玉光焕彩。

【注释】
绿舆琼轮 [lv yu qiong lun] 绿色玉舆、琼玉车轮,神仙乘坐之车
无鞅 [wu yang] 无量无数
丹霄 [dan xiao] 红色云霄,天界仙境

五色郁勃,洞焕太空。七日七夜,诸天日月星宿,璇玑玉衡,一时停轮。神风静默,山海藏云。天无浮翳四气朗清。

【译文】

五色之气郁勃蒸腾,洞焕照亮太空。七日七夜之间,诸天日月星宿,璇玑玉衡(北斗七星),一时停止运转。神风静默,山海藏云。天空没有浮翳,四时之气朗然清彻。

【注释】
璇玑玉衡 [xuan ji yu heng] 北斗七星,古代天文仪器,此处指星宿
浮翳 [fu yi] 浮动的云翳、遮蔽
四气 [si qi] 四时之气,春夏秋冬

一国地土,山川林木,缅平一等,无复高下。土皆做碧玉,无有异色。众真侍座,元始天尊悬座空浮于五色狮子之上。

【译文】

整个国家的土地,山川林木,都平等一样,不再有高下的分别。土地都化作碧玉,没有不同的颜色。众位真人侍奉在座,元始天尊悬空坐在五色狮子之上。

【注释】
五色狮子 [wu se shi zi] 元始天尊法座,五色神狮
缅平 [mian ping] 遥远而平坦,此处指平等无差别

说经一遍,诸天大圣同时称善。是时一国男女,聋病耳皆开聪。说经二遍,盲者目明。说经三遍,者能言。

【译文】

宣说经文一遍,诸天大圣同时称扬赞叹。这时一国之中的男女,耳聋眼病的耳朵都开启聪敏。说经二遍,盲人的眼睛复明。说经三遍,哑者能够说话。

【注释】
[yin] 哑,不能说话

说经四遍,跛痼积逮,皆能起行。说经五遍,久病痼疾,一时复形。说经六遍,发白反黑,齿落更生。

【译文】

宣说经文四遍,跛脚和长期瘫痪的,都能起来行走。说经五遍,长期疾病和顽固病症,一时之间恢复形体。说经六遍,白发返黑,牙齿脱落重新生长。

【注释】
跛痼 [bo gu] 跛脚和长期瘫痪,久病
积逮 [ji dai] 长期积累的病症

说经七遍,老者反壮,少者皆强。说经八遍,妇人怀妊,鸟兽含胎,已生未生,皆得生成。

【译文】

宣说经文七遍,老人返老还壮,少年都强健。说经八遍,妇人怀孕,鸟兽含胎,已经出生的和尚未出生的,都能够生成。

【注释】
怀妊 [huai ren] 怀孕

说经九遍,地藏发泄,金玉露形。说经十遍,枯骨更生,皆起成人。是时一国,是男是女,莫不倾心,皆受护度。

【译文】

宣说经文九遍,地下宝藏发泄出来,金玉显露形质。说经十遍,枯骨重新生长,都起来成为活人。这时整个国家,无论男女,没有不倾心信服的,都受到保护度脱。

【注释】
地藏 [di zang] 地下宝藏

咸得长生,道心日固。元始天尊说经之所,皆流布法音,其声无鞅,自然妙声,随其方面,皆度天人。

【译文】

都获得长生,道心日益坚固。元始天尊说经的地方,都流布法音,其声音无量无数,自然妙音,随着各个方向,都度脱天人。

【注释】
法音 [fa yin] 道法的音声
无鞅 [wu yang] 无量无数